Jak powiedzieć "zostać odnotowanym" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zostać odnotowanym” to “conste” — B2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Quiero que conste en el acta que me opongo a esta decisión.
Chcę, żeby zostało odnotowane w protokole, że sprzeciwiam się tej decyzji.
Para que conste, yo no tuve nada que ver con el error.
Dla jasności, nie miałem nic wspólnego z tym błędem.
Użycie 'Conste' jako życzenia
Chociaż jest to forma czasownika, 'conste' jest często używane samodzielnie w znaczeniu 'Niech zostanie odnotowane'. To tak, jakby mówić wszystkim, żeby zapamiętali, co właśnie powiedziałeś.
Conste vs. Consta
Błąd: “Używanie '¡Que consta!' do podkreślenia punktu.”
Poprawka: Użyj '¡Que conste!', ponieważ gdy chcemy wyrazić życzenie lub podkreślić fakt, aby inni go zauważyli, używamy tej specjalnej formy.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.