Jak powiedzieć "zupełnie niespodziewanie" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zupełnie niespodziewanie” to “repentinamente” — B1 poziom.
Polish → hiszpańskiB1
adverbB1

Przykłady
El clima cambió repentinamente.
Pogoda zmieniła się nagle.
Ella se levantó y salió de la habitación repentinamente.
Ona wstała i nagle wyszła z pokoju.
La música se detuvo repentinamente y todos guardaron silencio.
Muzyka ucichła nagle i wszyscy zamilkli.
Końcówka '-mente'
W języku hiszpańskim dodanie końcówki '-mente' do przymiotnika tworzy przysłówek, podobnie jak dodanie końcówki '-nie' lub '-o' do przymiotnika w języku polskim (np. 'nagły' -> 'nagle', 'szybki' -> 'szybko'). Przysłówek ten określa sposób wykonania czynności.
Brak końcówki
Błąd: “Él paró repentino.”
Poprawka: Él paró repentinamente.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.