repentinamente
“repentinamente” znaczy “nagle” po hiszpańsku (kiedy coś dzieje się bez ostrzeżenia).
nagle
Również: od razu, zupełnie niespodziewanie
📝 W użyciu
El clima cambió repentinamente.
A2Pogoda zmieniła się nagle.
Ella se levantó y salió de la habitación repentinamente.
B1Ona wstała i nagle wyszła z pokoju.
La música se detuvo repentinamente y todos guardaron silencio.
B1Muzyka ucichła nagle i wszyscy zamilkli.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: repentinamente
Pytanie 1 z 1
Które z poniższych jest bardziej potocznym sposobem powiedzenia 'repentinamente' w rozmowie?
📚 Więcej zasobów
📚 Etymologia▼
Utworzone od hiszpańskiego przymiotnika 'repentino' (nagły), który pochodzi od łacińskiego słowa 'repentinus', oznaczającego 'niespodziewany' lub 'pochopny'.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'repentinamente' ma akcent?
Nie. Nawet jeśli słowo, od którego pochodzi (repentino), nie ma akcentu, słowa zakończone na '-mente' zachowują akcent tylko wtedy, gdy oryginalny przymiotnik go posiadał (np. 'fácil' staje się 'fácilmente'). W przypadku 'repentinamente' oryginalne 'repentino' nie ma akcentu, więc przysłówek również go nie ma.
Czy mogę użyć 'repentino' zamiast?
Tylko jeśli opisujesz rzecz (rzeczownik). Na przykład: 'un cambio repentino' (nagła zmiana). Użyj 'repentinamente', aby opisać, jak coś się wydarzyło (czasownik).