Inklingo

gradualmente

grah-dwahl-MEHN-tehɡɾaðwalˈmente

gradualmente znaczy stopniowo po hiszpańsku (dziejące się po trochu w określonym czasie).

stopniowo

Również: krok po kroku, po trochu
Mały zielony pęd rosnący w wyższą roślinę z kilkoma liśćmi, pokazany w trzech etapach od lewej do prawej.

📝 W użyciu

El clima está cambiando gradualmente.

A2

Pogoda zmienia się stopniowo.

Aprendí a hablar español gradualmente con mucha práctica.

B1

Nauczyłem się mówić po hiszpańsku stopniowo, z dużą ilością praktyki.

La empresa planea expandirse gradualmente por toda Europa.

B2

Firma planuje stopniowo rozszerzać działalność na całą Europę.

Powiązania słów

Synonimy

  • poco a poco (po trochu)
  • paso a paso (krok po kroku)
  • progresivamente (progresywnie)

Antonimy

Częste kolokacje

  • aumentar gradualmentezwiększać stopniowo
  • disminuir gradualmentezmniejszać stopniowo
  • introducir gradualmentewprowadzać stopniowo

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: gradualmente

Pytanie 1 z 3

Które z poniższych jest synonimem 'gradualmente'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
grado(stopień / klasa)Rzeczownik
gradual(stopniowy)Przymiotnik
graduar(kończyć szkołę / stopniować)Czasownik
graduación(ukończenie szkoły)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'gradus' (oznaczającego 'krok' lub 'stopień') w połączeniu z sufiksem '-mente' (który pierwotnie oznaczał 'z umysłem/duchem').

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: graduellementItalian: gradualmentePortuguese: gradualmente

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'gradualmente' jest bardziej formalne niż 'poco a poco'?

Tak, 'gradualmente' brzmi nieco bardziej wyrafinowanie lub profesjonalnie. Zobaczysz je częściej w gazetach lub usłyszysz na spotkaniach biznesowych, podczas gdy 'poco a poco' jest używane wszędzie.

Czy 'gradualmente' zmienia się, jeśli mówię o dziewczynie lub grupie?

Nie! Przysłówki kończące się na '-mente' są 'neutralne płciowo' i nigdy nie zmieniają swojej formy, niezależnie od tego, o czym mówisz.

Czy mogę użyć 'gradualmente' na początku zdania?

Tak, możesz! Na przykład: 'Gradualmente, el sol salió' (Stopniowo wzeszło słońce). Dodaje to odrobinę dramatycznego nacisku na powolną zmianę.