Jak powiedzieć "zwykły być" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zwykły być” to “estaban” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Los libros estaban sobre la mesa.
Książki były na stole.
Ayer, mis padres no estaban en casa.
Wczoraj moi rodzice nie byli w domu.
¿Ustedes estaban en el cine cuando llamé?
Czy byliście w kinie, kiedy dzwoniłem?
Dla kogo jest 'estaban'?
Używaj 'estaban', mówiąc o 'oni' (ellos/ellas) lub 'wy' (ustedes). Jest to forma czasu przeszłego od 'están'.
Opisywanie sceny z przeszłości
Ta forma czasownika, zwana imperfecto (czas przeszły niedokonany), jest idealna do tworzenia tła w opowieści. Opisuje, gdzie ludzie lub rzeczy znajdowały się przez pewien okres, a nie tylko w danym momencie.
Użycie 'estaban' vs. 'estuvieron'
Błąd: “Mis amigos estaban en el concierto anoche. (Sugeruje, że byli tam przez nieokreślony czas, być może nie widziałeś końca.)”
Poprawka: Mis amigos estuvieron en el concierto anoche. (To lepsze określenie, że poszli na zakończone wydarzenie.) Używaj 'estaban', aby opisać tło, a 'estuvieron' dla zakończonej czynności.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.