Jak powiedzieć "zyskanie" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zyskanie” to “ganancia” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
La empresa tuvo una ganancia neta muy alta este año.
Firma miała w tym roku bardzo wysoki zysk netto.
Calculamos las ganancias después de pagar todos los impuestos.
Obliczamy dochody po zapłaceniu wszystkich podatków.
No todo es ganancia en este negocio; hay muchos gastos.
Nie wszystko jest zyskiem w tym biznesie; jest wiele wydatków.
Liczba pojedyncza vs. liczba mnoga
Używaj liczby pojedynczej „ganancia” dla ogólnego pojęcia zysku, ale liczby mnogiej „ganancias” w odniesieniu do konkretnych kwot pieniędzy zarobionych w danym okresie.
Spójność rodzaju
To słowo jest zawsze rodzaju żeńskiego. Pamiętaj, aby używać „la” lub „una” i upewnij się, że wszelkie słowa opisujące kończą się na „-a” (np. „ganancia esperada”). W języku polskim rzeczowniki oznaczające zysk (zysk, dochód) są zazwyczaj rodzaju męskiego, więc należy pamiętać o hiszpańskim rodzaju żeńskim.
Nie używaj „ganar” jako rzeczownika
Błąd: “El ganar fue mucho.”
Poprawka: La ganancia fue mucha. Polscy użytkownicy mogą próbować używać czasownika „zarabiać/wygrywać” jako rzeczownika, ale w języku hiszpańskim używa się do tego „ganancia”.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.