Jak powiedzieć "śpiewałaby" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “śpiewałaby” to “cantaba” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Yo cantaba en el coro cuando era niño.
Śpiewałam w chórze, gdy byłam dzieckiem.
Mientras ella se duchaba, cantaba su canción favorita.
Kiedy brała prysznic, śpiewała swoją ulubioną piosenkę.
El pájaro cantaba todas las mañanas.
Ptak śpiewał (śpiewałby) każdego ranka.
Forma 'Dwa w Jednym'
W tym czasie przeszłym formy dla 'ja' (yo) i 'on/ona/ono' (él/ella/usted) są identyczne. Często trzeba użyć imienia osoby lub zaimka, aby wyjaśnić, o kim mówisz.
Kiedy używać 'cantaba'
Używaj tej formy, gdy opisujesz scenę w historii lub mówisz o czymś, co regularnie robiłeś w przeszłości, na przykład o nawyku z dzieciństwa.
Mylenie z przeszłością dokonaną
Błąd: “Używanie 'canté', gdy masz na myśli 'śpiewałam/śpiewałabym'.”
Poprawka: Używaj 'cantaba' dla nawyków. 'Canté' (pretérito perfecto simple) jest dla piosenki, którą zaśpiewałeś raz w konkretnym momencie i skończyłeś.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.