Jak powiedzieć "żarzyć się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “żarzyć się” to “arder” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.
Polish → hiszpańskiA2
verbA2

Przykłady
La leña arde en la chimenea.
Drewno pali się w kominku.
Ten cuidado, el metal arde bajo el sol.
Uważaj, metal jest gorący od słońca.
A lo lejos, las luces de la ciudad parecían arder.
W oddali światła miasta zdawały się żarzyć.
Arder vs. Quemar
Używaj 'arder', gdy coś po prostu się pali lub jest gorące. Używaj 'quemar', gdy coś aktywnie niszczy lub rani coś innego ciepłem.
Mylenie 'to burn something'
Błąd: “Ardí el papel.”
Poprawka: Quemé el papel. Użyj 'quemar', jeśli to Ty palisz jakiś przedmiot.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.