Jak powiedzieć "żebro" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “żebro” to “costilla” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Me duele la costilla derecha cuando respiro profundo.
Moje prawe żebro boli, gdy biorę głęboki oddech.
Pedimos una ración de costillas de cerdo a la barbacoa.
Zamówiliśmy porcję żeberek wieprzowych z grilla.
El médico confirmó que no hay ninguna costilla rota.
Lekarz potwierdził, że nie ma złamanych żeber.
Rodzaj i rodzajniki
Słowo 'costilla' jest rodzaju żeńskiego, dlatego zawsze używaj 'la costilla' lub 'una costilla'. Mówiąc o własnym ciele, używaj rodzajnika określonego 'la' zamiast dzierżawczego 'mi' (np. 'me duele la costilla', a nie 'mi costilla'). Jest to podobne do polskiego użycia zaimka zwrotnego 'sobie' lub formy zaimka dzierżawczego w połączeniu z częściami ciała, np. 'boli mnie ręka' zamiast 'boli mnie moja ręka'.
Żebro vs. Wybrzeże
Błąd: “Me gusta caminar por la costilla.”
Poprawka: Me gusta caminar por la costa.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.