Jak powiedzieć "żeby kochali" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “żeby kochali” to “amen” — B1 poziom.

Przykłady
Espero que se amen siempre.
Mam nadzieję, że zawsze będą się kochać.
¡Amen a sus enemigos!
Kochajcie swoich wrogów!
Busco personas que amen la música clásica.
Szukam ludzi, którzy kochają muzykę klasyczną.
Forma 'Życzenia i Uczucia'
'Amen' jest używane, gdy czynność kochania nie jest gwarantowanym faktem, jak w 'Mam nadzieję, że kochają' lub 'Możliwe, że kochają'.
Wydawanie Poleceń Grupie
Użyj 'amen', gdy mówisz do grupy ludzi (ustedes), aby bezpośrednio coś lub kogoś kochali.
Mylenie 'amen' z 'aman'
Błąd: “Używanie 'amen' dla prostego faktu, jak 'Oni kochają pizzę.'.”
Poprawka: Używaj 'aman' dla faktów (Ellos aman la pizza) i 'amen' dla życzeń (Espero que amen la pizza).
Brak akcentu
Błąd: “Pisanie 'amen', gdy masz na myśli religijne słowo 'amén'.”
Poprawka: Jeśli kończysz modlitwę, użyj 'amén' z akcentem. Bez akcentu jest to zawsze forma czasownika.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.