Inklingo

Como se diz "acabado de" em espanhol

A palavra espanhola paraacabado deé reciénB1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholB1
adverbB1
antes de um particípio passado ou adjetivo
Uma ilustração em close-up de um único biscoito quente com gotas de chocolate sentado em uma grade de resfriamento de metal. Um pequeno fio de vapor sobe suavemente do biscoito, indicando que ele acabou de ser assado.

Exemplos

El bebé recién nacido duerme mucho.

O bebê recém-nascido dorme muito.

Esta es la nueva oficina de la empresa recién inaugurada.

Este é o novo escritório da empresa recém-inaugurado.

Los recién llegados deben registrarse en la recepción.

As pessoas que acabaram de chegar devem se registrar na recepção.

Regra de Colocação

Diferente do advérbio mais longo 'recientemente', 'recién' quase sempre fica imediatamente antes da palavra que modifica, geralmente um particípio passado (como 'llegado' ou 'hecho'). Em português, usamos o advérbio 'recentemente' ou a estrutura 'acabado de' + infinitivo.

Forma Reduzida

'Recién' é uma forma abreviada de 'recientemente'. Enquanto 'recientemente' pode ser usado em qualquer lugar, 'recién' é geralmente reservado para descrições (como 'recién cocinado'). Em português, 'recém' funciona de maneira semelhante, mas é mais comum usarmos 'acabado de'.

Usar com verbos simples

Erro:Yo recién comí. (Incorreto no espanhol padrão, embora comum regionalmente.)

Correção: Yo comí recientemente. OU Melhor: Acabo de comer. (Use 'acabar de' para o sentido de 'eu acabei de comer'.)

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.