Como se diz "apito" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “apito” é “pito” — use 'pito' quando se refere ao som produzido pelo apito ou, de forma mais informal, ao próprio objeto em si, especialmente em contextos desportivos..
pito
/pee-toh//ˈpito/

Exemplos
El árbitro tocó el pito al final del partido.
O árbitro apitou no final do jogo.
Escuché un pito en el oído después del concierto.
Ouvi um zumbido no ouvido depois do concerto.
Substantivo Masculino
Esta palavra é masculina, por isso use sempre 'el' ou 'un' com ela (el pito).
silbato
/seel-BAH-toh//silˈβato/

Exemplos
El árbitro sopló su silbato para terminar el partido.
O árbitro apitou para terminar a partida.
Llevo un silbato en mi mochila por si me pierdo en la montaña.
Levo um apito na mochila caso me perca na montanha.
El sonido del silbato era muy agudo.
O som do apito era muito agudo.
Género e Artigos
Este é um substantivo masculino terminado em '-o'. Use sempre marcadores masculinos como 'el silbato' (o apito) ou 'un silbato' (um apito).
Usar 'Tocar' vs 'Soplar'
Para descrever a ação de usá-lo, pode usar 'soplar' (soprar) para o ato físico, ou 'tocar' (tocar/soar) ao descrever o que um árbitro ou oficial faz.
Objeto vs. Som
Erro: “Oigo un silbato en el bosque.”
Correção: Oigo um assobio (silbido) no bosque (se for uma pessoa a assobiar com os lábios). Use 'silbato' para a ferramenta física e 'silbido' para o som feito pelos lábios.
Evite confundir 'pito' e 'silbato'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

