pito
“pito” significa “apito” em espanhol. Tem 4 significados diferentes dependendo do contexto:
apito
Também: bip
📝 Em Ação
El árbitro tocó el pito al final del partido.
A2O árbitro apitou no final do jogo.
Escuché un pito en el oído después del concierto.
B1Ouvi um zumbido no ouvido depois do concerto.
buzina do carro

📝 Em Ação
No toques el pito, hay mucho tráfico y no sirve de nada.
B1Não buzine; há muito trânsito e não adianta nada.
pênis / pau

📝 Em Ação
El niño se estaba tocando el pito.
C1O menininho estava tocando no pau dele.
nada / coisa nenhuma

📝 Em Ação
Me importa un pito lo que digan los demás.
B2Eu não dou a mínima para o que os outros dizem.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: pito
Pergunta 1 de 1
O que alguém quer dizer se disser 'Me importa un pito'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Criado a partir do som 'pi-pi', imitando o ruído agudo de um pequeno apito ou pássaro.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'pito' é sempre uma palavra ruim?
Não! É uma palavra perfeitamente normal para 'apito'. No entanto, como também é gíria para 'pênis', as pessoas costumam rir ou usá-la como piada. Em um contexto esportivo ou de trânsito, geralmente é neutra.
Qual é a diferença entre 'pito' e 'silbato'?
'Silbato' é uma palavra mais formal ou precisa para o instrumento físico (como um apito de polícia), enquanto 'pito' é mais comum na fala cotidiana e também pode se referir ao som em si.



