Como se diz "arruiná-la" em espanhol
A palavra espanhola para “arruiná-la” é “matarla” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
No pude matarla con la primera flecha.
Eu não consegui matá-la com a primeira flecha.
Hay que matarla de una vez por todas.
Temos que matá-la (ex: um mau hábito, 'la costumbre') de uma vez por todas.
Querían matarla, pero no pudieron.
Eles queriam matá-la, mas não conseguiram.
Infinitivo + Pronome Objeto
Quando você tem dois verbos juntos (como 'querer matar' ou 'deber matar'), o pronome ('la') deve se anexar diretamente ao final do infinitivo ('matar').
Mudança de Ênfase (Acento Tônico)
Adicionar 'la' ao infinitivo desloca a ênfase para a última sílaba do verbo: ma-TAR-la. A ênfase original estava em 'tar', mas adicionar o pronome torna necessário enfatizar ainda mais o 'tar'.
Erro de Posicionamento do Pronome
Erro: “Quiero la matar.”
Correção: Quiero matarla. (O pronome geralmente vai antes do verbo conjugado OU anexado ao infinitivo/gerúndio.)
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.