Inklingo

Como se diz "bitoque" em espanhol

A palavra espanhola parabitoqueé besoA1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA1

beso

nounA1
Uma ilustração colorida de um livro de histórias mostrando dois personagens redondos e estilizados se aproximando, compartilhando um beijo gentil.

Exemplos

El niño le dio un beso de buenas noches a su peluche.

O menino deu um beijo de boa noite no seu ursinho de pelúcia.

¿Fue un beso en la mejilla o un beso en los labios?

Foi um beijo na bochecha ou um beijo nos lábios?

Terminó la carta con un montón de besos para toda la familia.

Ela terminou a carta com muitos beijos (abraços e beijos) para toda a família.

Uso de 'Dar'

Para expressar a ação de beijar, o espanhol quase sempre usa o verbo 'dar' (dar): 'dar un beso' (dar um beijo) é a forma natural de dizer 'beijar alguém' nesta forma substantiva.

Gênero Masculino

Lembre-se que 'beso' é sempre masculino, então você deve usar 'el beso' (o beijo) ou 'un beso' (um beijo). Em português, 'beijo' é masculino, o que facilita a memorização.

O verbo de ação

Erro:Hacer un beso.

Correção: Dar un beso. Não se 'faz um beijo', nós 'damos um beijo' em espanhol. Para dizer 'Eu beijei meu amigo', use o verbo 'besar': 'Besé a mi amigo.'

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.