Como se diz "confunde" em espanhol
A palavra espanhola para “confunde” é “equivoca” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Ella siempre se equivoca en los cálculos difíciles.
Ela sempre comete erros nos cálculos difíceis.
Si usted equivoca el camino, llámenos.
Se você (formal) confundir o caminho, ligue para nós.
El informe equivoca los datos de ventas.
O relatório confunde (falseia) os números de vendas.
Reflexivo vs. Não Reflexivo
Quando você quer dizer 'alguém comete um erro', você quase sempre usa a forma reflexiva: 'se equivoca'. Se você omitir o 'se', geralmente significa 'alguém confunde outra coisa' (ex: 'equivoca el nombre').
Regra de Mudança Ortográfica
Para manter o som forte de 'k' do 'c' no infinitivo, a grafia muda para 'qu' sempre que a terminação começar com 'e' (como no pretérito 'yo' ou no presente do subjuntivo).
Esquecer o 'se'
Erro: “Él equivoca mucho.”
Correção: Él se equivoca mucho. (O 'se' reflexivo é essencial quando a pessoa está cometendo o erro por si mesma.)
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.