Como se diz "costumava trazer" em espanhol
A palavra espanhola para “costumava trazer” é “traía” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Yo traía la comida mientras él ponía la mesa.
Eu estava trazendo a comida enquanto ele punha a mesa.
Mi abuelo siempre nos traía dulces cuando nos visitaba.
Meu avô sempre costumava nos trazer doces quando nos visitava.
El cartero traía un paquete muy grande.
O carteiro estava carregando um pacote muito grande.
A Forma 'Estava Fazendo'
Traía faz parte da família do 'pretérito imperfeito', que é usado para ambientar ou descrever hábitos no passado sem um tempo específico de início ou fim. É o equivalente ao nosso 'estava fazendo' ou 'costumava fazer'.
Quem é 'Traía'?
Esta palavra é complicada porque é a mesma para 'eu' (yo) e para 'ele/ela' (él/ella). Geralmente, você precisa mencionar a pessoa ou olhar o resto da frase para saber de quem se está falando.
Traía vs. Traje
Erro: “Usar 'traía' para uma ação única e concluída.”
Correção: Use 'traje' ou 'trajo' para um evento único (ex: 'Traje la pizza' - Eu trouxe a pizza). Use 'traía' para 'Eu estava trazendo a pizza quando...'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.