traía
“traía” significa “estava trazendo” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
estava trazendo
Também: costumava trazer, estava carregando
📝 Em Ação
Yo traía la comida mientras él ponía la mesa.
A2Eu estava trazendo a comida enquanto ele punha a mesa.
Mi abuelo siempre nos traía dulces cuando nos visitaba.
A2Meu avô sempre costumava nos trazer doces quando nos visitava.
El cartero traía un paquete muy grande.
B1O carteiro estava carregando um pacote muito grande.
estava causando
Também: estava levando a
📝 Em Ação
Esa decisión traía muchas consecuencias negativas.
B2Aquela decisão estava causando muitas consequências negativas.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: traía
Pergunta 1 de 2
Se você diz 'Yo traía las llaves', o que você quer dizer?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'trahere', que significa puxar ou arrastar.
Primeiro registro: 12th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Como eu sei se 'traía' significa 'eu' ou 'ele'?
Você procura por pistas de contexto! Se o falante não mencionou uma terceira pessoa, ele provavelmente está falando de si mesmo. Para ser bem claro, os falantes de espanhol frequentemente adicionam a palavra 'Yo' (Eu) ou 'Él' (Ele) antes do verbo.
Qual é a diferença entre 'traía' e 'llevaba'?
'Traía' significa trazer algo EM DIREÇÃO ao local do falante no passado. 'Llevaba' significa levar algo PARA LONGE, para um local diferente.

