Como se diz "desnacionalização" em espanhol
A palavra espanhola para “desnacionalização” é “privatización” — B2 nível.

Exemplos
La privatización de los servicios de agua fue muy criticada.
A privatização dos serviços de água foi muito criticada.
Muchos países iniciaron procesos de privatización en los años 90.
Muitos países iniciaram processos de privatização nos anos 90.
El debate sobre la privatización de la salud continúa hoy en día.
O debate sobre a privatização da saúde continua hoje.
O Sufixo '-ción'
Palavras terminadas em '-ción' são quase sempre femininas em espanhol. Isso significa que você deve usar 'la' ou 'una' antes delas. Em português, muitos substantivos abstratos derivados de verbos também terminam em '-ção' e são femininos (ex: ação, canção, nação).
Usando 'de' para conexão
Para explicar o que está sendo privatizado, sempre siga a palavra com 'de' (de). Por exemplo: 'la privatización de la empresa'. Em português, a estrutura é semelhante: 'a privatização da empresa'.
Privatização vs. Privacidade
Erro: “Confundir 'privatización' com 'privacidade'.”
Correção: Use 'privacidad' para falar sobre segredos pessoais ou intimidade. 'Privatización' refere-se estritamente a mudanças econômicas ou governamentais, onde bens ou serviços públicos passam para o controle privado. Em português, a distinção é similar: 'privatização' (econômica) e 'privacidade' (pessoal).
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.