Como se diz "desperdiça" em espanhol
A palavra espanhola para “desperdiça” é “pierde” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Si no se apura, **pierde** el vuelo a Madrid.
Se ele não se apressar, perde o voo para Madri.
Cuando ella está en redes sociales, **pierde** mucho tiempo.
Quando ela está nas redes sociais, desperdiça muito tempo.
El presidente **pierde** la oportunidad de hablar con la prensa.
O presidente perde a oportunidade de falar com a imprensa.
Perder vs. Sentir Falta
Em espanhol, a mesma palavra, 'perder', é usada tanto para 'perder' um objeto quanto para 'perder' um ônibus ou voo. O contexto indica qual significado se aplica. Para sentir falta de alguém, usamos outros verbos.
Usando 'Echar de menos' ou 'Extrañar'
Erro: “Él pierde a su familia. (Significado: Ele sente falta da família.)”
Correção: Él echa de menos a su familia (ou 'extraña a su familia'). Use 'echar de menos' ou 'extrañar' quando você quer dizer 'sentir a ausência de uma pessoa'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.