Como se diz "doeu" em espanhol
A palavra espanhola para “doeu” é “dolió” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Me dolió mucho la espalda ayer.
Minhas costas doeram muito ontem.
Le dolió perder el partido.
Doelhe perder o jogo.
¿Te dolió la inyección?
A injeção doeu (em você)?
A Lógica do 'Gustar' (e do 'Doler')
Em espanhol, partes do corpo não 'doem em você'. Em vez disso, elas são as coisas que estão causando a dor. É por isso que usamos 'dolió' (a forma singular/ele/ela) para uma parte do corpo como 'a cabeça' ou 'o braço', assim como usamos 'doeu' em português.
Quem sente a dor?
Como 'dolió' nos diz qual coisa doeu, usamos pronomes como 'me' (a mim), 'te' (a ti/você) ou 'le' (a ele/ela) para mostrar quem realmente sentiu a dor. Isso é muito parecido com o uso de 'me doeu' em português.
Não diga 'Yo dolió'
Erro: “Yo dolió la cabeza.”
Correção: Me dolió la cabeza. (Em espanhol, a cabeça é o sujeito que 'está doendo para mim', assim como em português dizemos 'A cabeça me doeu' ou 'Minha cabeça doeu'.)
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.