Como se diz "embaraça" em espanhol
A palavra espanhola para “embaraça” é “impide” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
El tráfico impide que lleguemos a tiempo.
O trânsito nos impede de chegar a tempo.
Su lesión le impide jugar el partido.
A lesão dele o impede de jogar a partida.
¡Impide que se cierre la puerta!
Impede que a porta feche!
A Troca de 'E por I'
Esta palavra vem do verbo 'impedir'. Em muitas formas, o 'e' do meio muda para 'i' quando você acentua essa parte da palavra (como em 'impido', 'impides'). Isso é comum em verbos espanhóis que têm uma vogal tônica no radical.
Falando sobre pessoas
Quando 'impide' impede uma pessoa de fazer algo, frequentemente usamos a palavra 'que' seguida por uma forma verbal especial de desejo/possibilidade (ex: 'impide que yo vaya'). Em português, usamos o subjuntivo sem o 'que' explícito em alguns casos, mas em espanhol a estrutura com 'que' é padrão após verbos de influência.
Adicionar preposições como em Português
Erro: “Usar 'impide de' para significar 'prevents from' (impedir de).”
Correção: Em espanhol, geralmente usamos 'impide' seguido diretamente pela ação. Use 'impide salir' em vez de 'impide de salir', diferentemente do português 'impede de sair'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.