Como se diz "era agradável" em espanhol
A palavra espanhola para “era agradável” é “gustaba” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
A mi padre le gustaba mucho la música clásica cuando era joven.
Meu pai gostava muito de música clássica quando era jovem.
Antes, me gustaba ir al mercado todos los sábados.
Antes, eu costumava gostar de ir ao mercado todo sábado.
¿A ti te gustaba la escuela cuando vivías aquí?
Você gostava da escola quando morava aqui?
Usando o Pretérito Imperfeito
Usamos 'gustaba' para falar sobre preferências que duraram muito tempo ou ocorreram habitualmente no passado. Descreve a cena, como dizer 'Eu costumava gostar' ou 'Eu sempre gostava'.
A Estrutura Especial de Gustar
Lembre-se que gustar funciona ao contrário! O item que está sendo apreciado (ex: 'fútbol') é quem está 'agradando', então ele controla a forma do verbo. Como 'fútbol' é singular, usamos a forma verbal singular 'gustaba'.
Quem está gostando?
A pequena palavra antes de 'gustaba' diz quem sentiu o gosto: me (eu), te (tu/você), le (ele/ela/você formal). Como 'gustaba' é singular, é usado para 'yo' (me gustaba) ou 'él/ella/usted' (le gustaba) quando a coisa apreciada é singular.
Imperfeito vs. Pretérito Perfeito Simples
Erro: “Me gustó leer libros de historia.”
Correção: Me gustaba leer libros de historia. (Usar 'gustó' implica gostar de algo específico uma vez; 'gustaba' significa um amor recorrente ou geral por ler.)
Esquecer o 'A' para Clareza
Erro: “Le gustaba la música.”
Correção: A ella le gustaba la música. (Adicionar 'A ella' esclarece que 'le' se refere a 'ela', e não a 'ele' ou 'você formal'.)
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.