Como se diz "estava odiando" em espanhol
A palavra espanhola para “estava odiando” é “odiaba” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Yo odiaba las verduras cuando era niño.
Eu costumava odiar vegetais quando era criança.
Ella odiaba la lluvia, por eso se mudó al sur.
Ela odiava a chuva; foi por isso que ela se mudou para o sul.
Mi perro odiaba quedarse solo, siempre lloraba.
Meu cachorro odiava ficar sozinho; ele sempre chorava.
O Pretérito Imperfeito (El Imperfecto)
A forma 'odiaba' descreve uma ação ou sentimento que era contínuo, habitual ou descritivo no passado. Pense nisso como 'costumava odiar' ou 'estava odiando'. É o nosso 'pretérito imperfeito' em português.
Quem é 'Odiaba'?
Esta forma verbal pode significar 'eu odiava' (yo) ou 'ele/ela odiava' (él/ella). Geralmente, você precisa do contexto ou do pronome sujeito (como 'yo' ou 'ella') para saber quem está realizando a ação.
Imperfeito vs. Pretérito (Pretérito Indefinido)
Erro: “Usar 'odié' (pretérito indefinido) ao descrever um sentimento de longa duração.”
Correção: Use 'odiaba' (imperfeito) para sentimentos que duraram muito tempo ou eram habituais. 'Odié' significaria que o ódio começou e terminou de repente em um momento específico, como 'Eu odiei aquele filme ontem'.
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.