Inklingo

Como se diz "eu abordei" em espanhol

A palavra espanhola paraeu abordeié tratéA2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA2

traté

VerbA2
Um personagem sorridente apresentando educadamente um buquê de flores coloridas a outro personagem que o recebe alegremente, demonstrando tratamento gentil.

Exemplos

Traté a la gente nueva con mucha amabilidad.

Eu tratei as pessoas novas com muita gentileza.

Traté el tema con mi abogado la semana pasada.

Eu lidei com o assunto com meu advogado na semana passada.

Uso de 'a' para pessoas

Quando 'tratar' significa 'tratar' uma pessoa, você frequentemente precisa do 'a' pessoal antes do nome ou título da pessoa. Exemplo: 'Traté a mi vecino bien' (Eu tratei meu vizinho bem).

Sem Preposição para Assuntos

Quando 'tratar' significa 'lidar com' ou 'abordar' um tópico não-pessoal (como um problema ou questão), geralmente não se usa preposição. Exemplo: 'Traté el tema' (Eu lidei com o tópico).

Confundir significados

Erro:Traté de mi colega con amabilidad. (Misturando a estrutura de 'tentar' com o sentido de 'tratar')

Correção: Traté a mi colega con amabilidad. (Use 'a' ao tratar uma pessoa, não 'de'.)

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.