traté
“traté” significa “Eu tentei” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
Eu tentei
Também: Eu tentei
📝 Em Ação
Traté de abrir la puerta, pero estaba cerrada.
A1Eu tentei abrir a porta, mas estava trancada.
Traté de explicarle el problema, pero no me escuchó.
A2Eu tentei explicar o problema a ele, mas ele não me ouviu.
Eu tratei
Também: Eu lidei com, Eu abordei
📝 Em Ação
Traté a la gente nueva con mucha amabilidad.
A2Eu tratei as pessoas novas com muita gentileza.
Traté el tema con mi abogado la semana pasada.
B1Eu lidei com o assunto com meu advogado na semana passada.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: traté
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'traté' para significar 'eu tentei fazer algo'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino *tractāre*, que significa 'manusear', 'gerenciar' ou 'mover repetidamente'. Esta origem ajuda a explicar por que o verbo espanhol 'tratar' abrange tanto o manuseio de uma tarefa (tentar) quanto o manuseio de pessoas (tratar).
Primeiro registro: Around the 13th century in Spanish.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Como eu sei se 'traté' significa 'eu tentei' ou 'eu tratei'?
Olhe para a palavra que se segue. Se for 'de' seguido por outro verbo (ex: 'traté de correr'), significa 'eu tentei'. Se for uma pessoa ou um tópico (ex: 'traté a mi hermano'), significa 'eu tratei' ou 'eu lidei com'.
'Traté' é usado para ações concluídas ou contínuas no passado?
'Traté' é a forma do passado simples (pretérito perfeito), o que significa que a ação foi concluída e finalizada em um momento específico: 'Eu tentei uma vez e parei', ou 'Eu o tratei daquele jeito na semana passada.'

