tratamiento
“tratamiento” significa “tratamento” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
tratamento
Também: cura, terapia
📝 Em Ação
Necesito empezar un tratamiento para mi alergia.
A2Preciso começar um tratamento para minha alergia.
El tratamiento duró seis meses y fue muy efectivo.
B1O tratamento durou seis meses e foi muito eficaz.
El tratamiento facial me dejó la piel muy suave.
B1O tratamento facial deixou minha pele muito lisa.
forma de tratamento
Também: título, maneira de lidar com
📝 Em Ação
El tratamiento de 'usted' es obligatorio en este edificio.
B1A forma de tratamento 'usted' é obrigatória neste prédio.
Su tratamiento formal es 'Señora Jueza'.
B2O tratamento formal dela é 'Senhora Juíza'.
processamento
Também: manuseio, preparação
📝 Em Ação
El tratamiento de datos personales requiere mucha seguridad.
B2O processamento de dados pessoais requer muita segurança.
Estudian el tratamiento de residuos tóxicos en la planta.
C1Eles estudam o manuseio de resíduos tóxicos na fábrica.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "tratamiento" em espanhol:
cura→manuseio→preparação→processamento→terapia→título→tratamento→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: tratamiento
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'tratamiento' no sentido de 'formalidade ou título'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo 'tratar' (tratar ou lidar) mais o sufixo '-miento', que transforma um verbo em um substantivo que descreve o resultado ou a ação. O verbo raiz 'tratar' vem do latim 'tractare', que significa 'manusear, gerenciar ou lidar com'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'tratamiento' é usada apenas para coisas médicas?
Não. Embora seu uso mais comum seja para curas ou terapias médicas, também descreve como você se dirige formalmente a alguém (como usar 'usted') e como matérias-primas ou dados são processados em um ambiente técnico.
Como 'tratamiento' difere de 'trato'?
Ambos vêm do verbo 'tratar'. 'Tratamiento' geralmente se refere a um processo sistemático (como um processo médico ou processamento de dados). 'Trato' geralmente se refere a uma única interação, um acordo ou a qualidade geral de como alguém o trata (ex: 'Me dio un buen trato' - Ele me tratou bem).


