Como se diz "manuseio" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “manuseio” é “manejo” — use "manejo" quando se referir ao controle físico, à operação ou à forma como algo é manipulado ou gerido em termos práticos..
manejo
/ma-NE-ho//maˈnexo/

Exemplos
El manejo de esta herramienta requiere precisión.
O manuseio desta ferramenta requer precisão.
El manejo de la crisis fue excelente, nadie perdió la calma.
A gestão da crise foi excelente; ninguém perdeu a calma.
Necesitas mejorar tu manejo del volante si quieres aprobar el examen.
Você precisa melhorar seu manuseio do volante se quiser passar no exame.
El manual explica el manejo adecuado de las herramientas.
O manual explica o manuseio correto das ferramentas.
Sempre Masculino
Embora termine em 'o', o que muitas vezes sinaliza um substantivo masculino, ele é sempre usado com 'el' ou 'un' (ex: 'el manejo'). Em português, 'manejo' também é masculino ('o manejo').
Substantivo de Ação
Este substantivo refere-se ao ato ou resultado de 'manejar' (dirigir/gerenciar), tornando-o uma forma muito direta de falar sobre habilidades ou administração.
Usar o artigo errado
Erro: “La manejo.”
Correção: El manejo. Lembre-se, 'manejo' é masculino, então use 'el' (ou 'o' em português).
tratamiento
/trah-tah-myen-toh//tɾataˈmjento/

Exemplos
El tratamiento de aguas residuales es un proceso complejo.
O tratamento de águas residuais é um processo complexo.
El tratamiento de datos personales requiere mucha seguridad.
O processamento de dados pessoais requer muita segurança.
Estudian el tratamiento de residuos tóxicos en la planta.
Eles estudam o manuseio de resíduos tóxicos na fábrica.
Uso Técnico
Este significado é frequentemente emparelhado com a preposição 'de' (de) para especificar o que está sendo processado: 'tratamiento de datos' (processamento de dados). Isso é muito semelhante ao português ('tratamento de dados').
Confusão entre "manejo" e "tratamiento"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

