Inklingo

Como se diz "cura" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracuraé remediouse 'remedio' quando se refere a uma substância ou método que alivia ou resolve um problema de saúde específico, como uma doença ou sintoma..

remedio🔊A2

Use 'remedio' quando se refere a uma substância ou método que alivia ou resolve um problema de saúde específico, como uma doença ou sintoma.

Saiba mais →
medicina🔊B1

Use 'medicina' para se referir ao campo geral de estudo e prática relacionado à saúde, ou metaforicamente para algo que traz alívio ou consolo.

Saiba mais →
tratamiento🔊A2

Utilize 'tratamiento' para descrever o processo ou o conjunto de ações médicas aplicadas para curar uma doença ou condição.

Saiba mais →
cura🔊A2

Use 'cura' especificamente quando se fala sobre a erradicação completa de uma doença, a solução definitiva.

Saiba mais →
antídotoB2

Empregue 'antídoto' para indicar uma solução ou contramedida para um problema, especialmente um que não seja estritamente médico, mas também em contextos de venenos.

Saiba mais →
sana🔊B1

Use 'sana' como a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'sanar', significando que algo (como uma ferida) está a sarar ou a curar-se.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

remedio

reh-MEH-dyoh/reˈmeðjo/

nounA2geral
Use 'remedio' quando se refere a uma substância ou método que alivia ou resolve um problema de saúde específico, como uma doença ou sintoma.
Um frasco de remédio simples, marrom, com tampa de cortiça, ao lado de uma pequena colher de prata contendo uma dose de líquido transparente.

Exemplos

El doctor me dio un remedio muy fuerte para la gripe.

O médico me deu um remédio muito forte para a gripe.

Dicen que el ajo es un remedio natural excelente para el resfriado.

Dizem que o alho é um excelente remédio natural para o resfriado.

¿Conoces algún remedio casero para las quemaduras?

Você conhece algum remédio caseiro para queimaduras?

Regra de Gênero

Embora termine em '-o', 'remedio' é um substantivo masculino, então você usa 'el remedio' ou 'un remedio', assim como em português ('o remédio').

Remedio vs. Medicina

Erro:Usar 'remedio' para se referir à ciência médica.

Correção: 'Remedio' geralmente é uma substância ou ação específica (como um comprimido ou um tratamento). Se você quer dizer o campo geral de estudo, use 'medicina' (medicina/a área).

medicina

/meh-dee-SEE-nah//meðiˈsina/

nounB1geral
Use 'medicina' para se referir ao campo geral de estudo e prática relacionado à saúde, ou metaforicamente para algo que traz alívio ou consolo.
Um personagem de desenho animado sorridente costurando cuidadosamente uma grande rachadura em um coração vermelho estilizado usando uma agulha e linha amarela brilhante.

Exemplos

Dicen que el tiempo es la mejor medicina para un corazón roto.

Dizem que o tempo é o melhor remédio para um coração partido.

Para él, viajar es su medicina contra el estrés.

Para ele, viajar é seu remédio contra o estresse.

La abuela preparó una medicina casera con miel y limón para el resfriado.

A vovó preparou um remédio caseiro com mel e limão para o resfriado.

tratamiento

/trah-tah-myen-toh//tɾataˈmjento/

nounA2geral
Utilize 'tratamiento' para descrever o processo ou o conjunto de ações médicas aplicadas para curar uma doença ou condição.
Um desenho animado de um médico aplicando suavemente um curativo colorido no joelho de uma criança sorridente, ilustrando um procedimento médico.

Exemplos

Necesito empezar un tratamiento para mi alergia.

Preciso começar um tratamento para minha alergia.

El tratamiento duró seis meses y fue muy efectivo.

O tratamento durou seis meses e foi muito eficaz.

El tratamiento facial me dejó la piel muy suave.

O tratamento facial deixou minha pele muito lisa.

Regra do Substantivo Masculino

Como 'tratamiento' termina em '-o', é sempre masculino, então você deve usar 'el' (el tratamiento) ou 'un' (un tratamiento). Em português, a palavra 'tratamento' também é masculina, o que facilita a memorização.

cura

/kóo-rah//ˈku.ɾa/

nounA2geral
Use 'cura' especificamente quando se fala sobre a erradicação completa de uma doença, a solução definitiva.
Uma criança alegre sorrindo abertamente enquanto segura um pequeno frasco de remédio vazio, simbolizando recuperação e cura.

Exemplos

La ciencia busca la cura definitiva contra el cáncer.

A ciência busca a cura definitiva contra o câncer.

Parece que no hay una cura fácil para este problema.

Parece que não há um remédio fácil para este problema.

Substantivo Feminino

Lembre-se de usar o artigo feminino 'la' e adjetivos femininos com este significado: 'la cura rápida' (a cura rápida).

antídoto

nounB2geral
Empregue 'antídoto' para indicar uma solução ou contramedida para um problema, especialmente um que não seja estritamente médico, mas também em contextos de venenos.

Exemplos

La risa es el mejor antídoto para el estrés.

A risada é o melhor antídoto para o estresse.

sana

/SAH-nah//ˈsa.na/

verbB1geral
Use 'sana' como a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'sanar', significando que algo (como uma ferida) está a sarar ou a curar-se.
Um close-up de um pequeno corte irregular no joelho de uma criança visivelmente fechando e desaparecendo, simbolizando o processo de cicatrização.

Exemplos

Mi doctor dice que la herida sana lentamente.

Meu médico diz que a ferida está cicatrizando lentamente.

¡Sana tu corazón después de la ruptura!

Cure seu coração após o término!

Usted sana a mucha gente con su trabajo.

Você (formal) cura muitas pessoas com seu trabalho.

Dois Usos de 'Sana'

A forma 'sana' é usada de duas maneiras: 1) Para dizer que 'ele/ela/você (formal)' está curando (presente do indicativo), ou 2) Para dar um comando informal a um amigo: '¡Sana!' (Cure!). Em português, usamos 'cura' para a terceira pessoa e 'cura' (imperativo) para o 'você' informal, o que pode gerar confusão.

Confundir o comando

Erro:No sana la herida. (Não cure a ferida.)

Correção: No sanes la herida. (Ao dar um comando negativo a um amigo, a forma do verbo muda. Use 'sanes', não 'sana'.)

Confusão entre 'remedio' e 'medicina'

A confusão mais comum é entre 'remedio' e 'medicina'. Lembre-se que 'remedio' geralmente se refere a uma solução específica para um problema de saúde, enquanto 'medicina' pode ser o campo de estudo ou uma solução mais geral e até metafórica.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.