Como se diz "inteira" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “inteira” é “entera” — use "entera" quando se referir a algo que não foi dividido, cortado ou que está completo em si mesmo, como uma refeição ou um objeto..
entera
en-TEH-rah/enˈteɾa/

Exemplos
Comí la pizza entera y ahora me duele el estómago.
Comi a pizza inteira e agora me dói o estômago.
La familia entera asistió a la boda.
A família inteira compareceu ao casamento.
Para esta receta solo usamos leche entera.
Para esta receita, usamos apenas leite integral (gordo).
Concordância de Gênero
Lembre-se, 'entera' é a forma feminina. Você só deve usá-la ao descrever substantivos femininos, como 'mesa' ou 'vida'. Para substantivos masculinos, use 'entero'.
Ênfase
Para realmente enfatizar que algo está totalmente inteiro, você frequentemente coloca 'entera' logo após o substantivo que descreve: 'la casa entera' (a casa inteira).
Mistura de Gêneros
Erro: “El ciudad entera es ruidosa.”
Correção: La ciudad entera es ruidosa. (Como 'ciudad' é feminino, você precisa de 'la' e 'entera'.)
toda
/toh-dah//ˈto.ða/

Exemplos
Pasamos toda la tarde en la playa.
Passamos a tarde inteira na praia.
Ella se comió toda la pizza.
Ela comeu a pizza inteira.
He esperado toda mi vida este momento.
Esperei a vida inteira por este momento.
Sempre Concorda com o Substantivo
'Toda' é a forma para coisas femininas e singulares (como 'la casa'). Para algo masculino, você usaria 'todo' ('todo el día'). Sempre precisa concordar!
Não Esqueça 'la', 'mi' ou 'esta'
Em espanhol, você quase sempre precisa de uma pequena palavra como 'la' (o/a), 'mi' (meu/minha) ou 'esta' (este/esta) entre 'toda' e o substantivo. Pense nisso como 'toda a casa' ('toda la casa'). Em português, muitas vezes usamos apenas o artigo ou possessivo, mas em espanhol, a estrutura é mais rígida aqui.
Omissão de 'la'
Erro: “Leí *toda novela* en dos días.”
Correção: Leí *toda la novela* en dos días. Lembre-se de incluir palavras como 'la', 'el', 'mi', etc., depois de 'toda' quando significa 'a inteira'.
completa
/kom-PLEH-tah/[komˈple.ta]

Exemplos
La información que diste es completamente completa.
A informação que você deu está completamente completa.
Necesito la lista de compras completa antes de salir.
Preciso da lista de compras completa antes de sair.
La luna llena está hermosa y completa esta noche.
A lua cheia está linda e inteira esta noite.
Concordância com o Substantivo
Como 'completa' é feminino, você só o usa ao descrever coisas femininas, como 'la casa' (a casa) ou 'la historia' (a história). Para coisas masculinas, você deve usar 'completo'.
Usar o gênero errado
Erro: “El tarea está completa.”
Correção: La tarea está completa. (Porque 'tarea' é feminino, o adjetivo deve concordar.)
sana
/SAH-nah//ˈsa.na/

Exemplos
La fruta que compraste está sana y fresca.
A fruta que você comprou está inteira e fresca.
Mi abuela sigue sana a los 90 años.
Minha avó ainda está saudável aos 90 anos.
Necesitas una dieta sana para tener energía.
Você precisa de uma dieta saudável para ter energia.
Forma Feminina
Como adjetivo, 'sana' é a forma feminina. Sempre certifique-se de que o final corresponda àquilo que você está descrevendo: 'una persona sana' (uma pessoa saudável), mas 'un cuerpo sano' (um corpo saudável). Em português, usamos 'saudável' para ambos os gêneros.
Usar o gênero errado
Erro: “El agua está sana. (A água está saudável.)”
Correção: El agua está sana. (Isto é uma pegadinha! Embora 'agua' comece com 'a', é um substantivo feminino em espanhol, mas você ainda usa 'sana' por causa da sonoridade, embora geralmente se use 'sano' para palavras masculinas.)
Confusão entre "entera" e "completa"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



