Como se diz "qualquer" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “qualquer” é “cualquier” — use 'cualquier' antes de um substantivo masculino ou feminino singular quando a escolha não importa, indicando 'qualquer um', 'um que seja'..
cualquier
/kwal-KYEHR//kwalˈkjeɾ/

Exemplos
Puedes usar cualquier excusa para no venir.
Podes usar qualquer desculpa para não vir.
Puedes elegir cualquier camisa, no me importa.
Você pode escolher qualquer camisa, não me importo.
Llámame a cualquier hora si necesitas algo.
Ligue para mim a qualquer hora se precisar de algo.
Cualquier día es bueno para empezar a aprender español.
Qualquer dia é um bom dia para começar a aprender espanhol.
Sempre Antes de um Substantivo
Use 'cualquier' logo antes da pessoa ou coisa sobre a qual você está falando. Funciona tanto para palavras masculinas quanto femininas, o que é super útil! Exemplo: 'cualquier libro' (qualquer livro), 'cualquier casa' (qualquer casa).
O Truque do Singular
Mesmo quando você quer dizer 'qualquer' em um sentido geral e plural, você quase sempre usa 'cualquier' com um substantivo no singular. Por exemplo, 'Pregúntale a cualquier estudiante' significa 'Pergunte a qualquer estudante', mas implica que você poderia perguntar a todos eles.
Confundindo 'Cualquier' e 'Cualquiera'
Erro: “Quiero *cualquiera* libro.”
Correção: Quiero *cualquier* libro. (Eu quero qualquer livro.) Quando a palavra para 'qualquer' vem *antes* do item, ela encurta para 'cualquier'. Pense nisso como uma regra especial para quando está na frente.
cualquiera
/kwal-KYEH-rah//kwalˈkjeɾa/

Exemplos
Cualquiera puede aprender español si se esfuerza.
Qualquer um pode aprender espanhol se se esforçar.
Puedes elegir cualquier color.
Você pode escolher qualquer cor.
Llámame a cualquier hora.
Me ligue a qualquer hora.
No es un día cualquiera, es mi cumpleaños.
Não é um dia qualquer, é meu aniversário.
A Regra 'cualquier' vs. 'cualquiera'
Este é um ponto importante! Quando você coloca esta palavra antes do substantivo (o que você está descrevendo), ela encurta para 'cualquier'. Isso acontece tanto para substantivos masculinos quanto femininos. Se vier depois do substantivo, ou sozinha, você usa a forma completa 'cualquiera'.
Esquecer de Encurtar
Erro: “Dame una manzana cualquiera.”
Correção: Isso está correto, mas soa mais natural como: 'Dame cualquier manzana.' (Dê-me qualquer maçã). O erro mais comum é dizer 'cualquiera día' em vez de 'cualquier día'.
algún
Exemplos
Necesito algún consejo para mi viaje.
Preciso de algum conselho para a minha viagem.
Exemplos
Queda alguna duda sobre el tema?
Resta alguma dúvida sobre o tema?
toda
/toh-dah//ˈto.ða/

Exemplos
Toda persona tiene derecho a la felicidad.
Toda pessoa tem direito à felicidade.
Reviso mi correo electrónico toda mañana.
Eu checo meu e-mail toda manhã.
Hay una excepción para toda regla.
Há uma exceção a toda regra.
Nenhum 'la' ou 'el' Necessário
Ao contrário do sentido de 'inteira', quando 'toda' significa 'cada/toda', geralmente não se coloca 'la' ou 'el' depois. Você diz 'toda persona' (toda pessoa), não 'toda la persona'. Isso é diferente do português, onde dizemos 'toda pessoa' sem artigo, mas em espanhol, a regra de concordância é mais estrita.
Confusão entre 'cualquier'/'cualquiera' e 'algún'/'alguna'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


