Como se diz "cheia" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “cheia” é “llena” — use 'llena' quando um recipiente ou espaço atingiu o seu limite máximo de capacidade, não podendo conter mais nada..
llena
YEH-nah/ˈʎe.na/

Exemplos
La taza está llena de café caliente.
A caneca está cheia de café quente.
Tienes la nevera llena de comida.
Você tem a geladeira cheia de comida.
Ella es una persona llena de alegría y energía.
Ela é uma pessoa cheia de alegria e energia.
Regra de Concordância do Adjetivo
"Llena" é a forma feminina. Sempre certifique-se de que o final corresponda ao substantivo que você está descrevendo: use "llena" para substantivos femininos (como mesa, botella) e "lleno" para substantivos masculinos (como vaso, plato). Em português, usamos 'cheia' e 'cheio'.
Confundir SER e ESTAR
Erro: “El vaso es llena. (Incorreto)”
Correção: El vaso está lleno. (Correto). O verbo 'estar' é geralmente usado para estados temporários, como estar cheio ou vazio, a menos que você esteja usando 'llena' para descrever a personalidade de alguém (ex: 'es una persona llena de energía').
completa
/kom-PLEH-tah/[komˈple.ta]

Exemplos
La información que diste es completamente completa.
A informação que você deu está completamente completa.
Necesito la lista de compras completa antes de salir.
Preciso da lista de compras completa antes de sair.
La luna llena está hermosa y completa esta noche.
A lua cheia está linda e inteira esta noite.
Concordância com o Substantivo
Como 'completa' é feminino, você só o usa ao descrever coisas femininas, como 'la casa' (a casa) ou 'la historia' (a história). Para coisas masculinas, você deve usar 'completo'.
Usar o gênero errado
Erro: “El tarea está completa.”
Correção: La tarea está completa. (Porque 'tarea' é feminino, o adjetivo deve concordar.)
entera
en-TEH-rah/enˈteɾa/

Exemplos
Comí la pizza entera y ahora me duele el estómago.
Comi a pizza inteira e agora me dói o estômago.
La familia entera asistió a la boda.
A família inteira compareceu ao casamento.
Para esta receta solo usamos leche entera.
Para esta receita, usamos apenas leite integral (gordo).
Concordância de Gênero
Lembre-se, 'entera' é a forma feminina. Você só deve usá-la ao descrever substantivos femininos, como 'mesa' ou 'vida'. Para substantivos masculinos, use 'entero'.
Ênfase
Para realmente enfatizar que algo está totalmente inteiro, você frequentemente coloca 'entera' logo após o substantivo que descreve: 'la casa entera' (a casa inteira).
Mistura de Gêneros
Erro: “El ciudad entera es ruidosa.”
Correção: La ciudad entera es ruidosa. (Como 'ciudad' é feminino, você precisa de 'la' e 'entera'.)
harta
AR-tah/ˈaɾta/

Exemplos
Estoy harta de esperar. ¡Vámonos ya!
Estou farta de esperar. Vamos embora logo!
Ella está harta de escuchar siempre las mismas excusas.
Ela está cansada de ouvir sempre as mesmas desculpas.
Gracias por la comida, estoy completamente harta.
Obrigada pela comida, estou completamente cheia.
Si comes más, estarás harta y no podrás caminar.
Se você comer mais, ficará cheia e não conseguirá andar.
Uso de 'Estar'
Use o verbo estar (para estados) com harta para descrever o estado temporário de estar farta, não ser (para características permanentes). Em português, usamos 'estar' para ambos os casos (estar farta/estar cansada), mas o contraste com ser é importante aqui.
Concordância de Gênero
Como este é um adjetivo, ele deve concordar com o gênero da pessoa. Uma mulher diz 'harta', um homem diz 'harto'. Isso é idêntico ao português (farta/farto).
Omissão da Preposição Correta
Erro: “Estoy harta con mi trabajo.”
Correção: Estoy harta de mi trabajo. (Sempre use *de* para conectar 'harta' com a coisa que causa a frustração, assim como em português usamos 'farta de'.)
plena
PLEN-ah/ˈple.na/

Exemplos
La junta directiva tiene plena autoridad para decidir.
O conselho de administração tem autoridade completa para decidir.
Estábamos en plena calle cuando empezó a llover.
Estávamos no meio da rua quando começou a chover.
Ella vive en plena felicidad desde que se mudó.
Ela vive em felicidade total desde que se mudou.
Concordância de Gênero
Como adjetivo, 'plena' deve concordar com o substantivo feminino que descreve, como 'confianza' (confiança) ou 'luna' (lua). Para substantivos masculinos, usa-se 'pleno'.
Confusão de Gênero
Erro: “Tengo pleno satisfacción.”
Correção: Tengo plena satisfacción. ('Satisfacción' é feminino, então precisa de 'plena'.)
Evite confundir 'llena' e 'completa'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




