Como se diz "conserto" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “conserto” é “arreglo” — use "arreglo" quando se referir ao ato ou resultado de consertar algo físico, como um objeto quebrado ou danificado. É o mais comum para reparos em geral.
arreglo
ah-rreh-gloaˈrreɣlo

Exemplos
Necesito llevar mi coche al taller para el arreglo de los frenos.
Preciso levar meu carro à oficina para o conserto dos freios.
¿Puedes hacer un arreglo rápido a esta falda?
Você pode fazer um conserto rápido nesta saia?
Después del arreglo, la casa se veía mucho mejor.
Depois da arrumação, a casa parecia muito melhor.
Substantivo Masculino
Mesmo terminando em '-o', lembre-se que 'arreglo' é sempre masculino, usando 'el' ou 'un', assim como em português usamos 'o conserto' ou 'um arranjo'.
Usar 'arreglar' em vez de 'arreglo'
Erro: “Hice la arreglar de la bici.”
Correção: Hice el arreglo de la bici. ('Arreglar' é o verbo 'consertar'; 'arreglo' é o substantivo 'o conserto/o arranjo'.)
reparación
Exemplos
El coche está en el taller para una reparación.
O carro está na oficina para um conserto.
remedio
reh-MEH-dyohreˈmeðjo

Exemplos
La junta directiva no encuentra un remedio para la crisis económica.
O conselho de administração não encontra um conserto (solução) para a crise econômica.
Pusimos remedio a la situación cancelando el evento.
Pusemos um fim à situação (ou consertamos a situação) cancelando o evento.
No hay remedio para la estupidez, solo para la ignorancia.
Não há solução para a estupidez, apenas para a ignorância.
Uso de 'Poner'
A frase 'poner remedio' é muito comum e significa 'consertar' ou 'tomar providências para resolver' uma situação ruim. É semelhante ao nosso 'pôr um fim' ou 'resolver'.
Arreglo vs. Reparación
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

