medicina
meh-dee-SEE-nah
/meðiˈsina/
Medicina como substância física, como este medicamento líquido usado para tratar uma doença.
medicina(Substantivo)
remédio
?substância ou droga usada para tratar doenças
,medicamento
?um medicamento ou tratamento específico
pílula
?as in 'take your medicine'
,remédio
?a treatment for a minor ailment
📝 Em Ação
Necesitas tomar esta medicina dos veces al día.
A1Você precisa tomar este remédio duas vezes ao dia.
¿Dónde puedo comprar la medicina para el dolor de cabeza?
A1Onde posso comprar o medicamento para a dor de cabeça?
Esta medicina tiene un sabor muy amargo.
A2Este medicamento tem um sabor muito amargo.
💡 Pontos gramaticais
Alerta de Gênero
Lembre-se que 'medicina' é sempre feminino em espanhol, então você deve usar 'la' (la medicina) e adjetivos femininos (medicina buena). Em português, 'remédio' é masculino (o remédio).
❌ Erros Comuns
Usando o sinônimo errado
Erro: “Usar 'doctor' em vez de 'medicina' ao se referir a uma droga. ('Necesito un doctor para la tos' em vez de 'una medicina para la tos')”
Correção: Use 'medicamento' ou 'medicina' para a substância, e 'médico' ou 'doctor' para a pessoa.
⭐ Dicas de uso
Sem Receita
Para pedir um medicamento que não precisa de receita médica, você pode usar o termo 'medicina sin receta' (medicamento sem receita).

Medicina refere-se à ciência e prática da cura, frequentemente simbolizada por ferramentas como um estetoscópio.
medicina(Substantivo)
medicina
?a ciência ou prática da cura
estudos médicos
?the college degree or field of study
📝 Em Ação
Estudiar medicina es una carrera muy exigente.
A2Estudar medicina é uma carreira muito exigente.
La medicina ha avanzado mucho en los últimos diez años.
B1A ciência médica avançou muito nos últimos dez anos.
Él dejó la ingeniería para entrar en la facultad de medicina.
B1Ele abandonou a engenharia para se matricular na faculdade de medicina.
💡 Pontos gramaticais
Uso do artigo definido
Ao falar sobre a área de estudo em geral, o espanhol geralmente usa 'la' antes de 'medicina' ('La medicina es importante'). Em português, usamos 'a medicina' ou 'a área da medicina'.
⭐ Dicas de uso
Referindo-se ao profissional
Para falar sobre a pessoa que pratica medicina, use 'médico' (homem) ou 'médica' (mulher), não 'medicina'.

Quando usada metaforicamente, medicina pode significar um remédio, ou algo que conserta um problema, mesmo um não físico.
medicina(Substantivo)
remédio
?algo que cura ou conserta um problema (frequentemente não físico)
solução
?figurative cure for a social/emotional issue
,cura
?general term for healing
📝 Em Ação
Dicen que el tiempo es la mejor medicina para un corazón roto.
B1Dizem que o tempo é o melhor remédio para um coração partido.
Para él, viajar es su medicina contra el estrés.
B2Para ele, viajar é seu remédio contra o estresse.
La abuela preparó una medicina casera con miel y limón para el resfriado.
B1A vovó preparou um remédio caseiro com mel e limão para o resfriado.
⭐ Dicas de uso
Uso Figurado
Este significado é frequentemente usado de forma figurada, ligando algo prazeroso ou calmante (como música ou descanso) à ideia de curar uma doença mental ou emocional.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: medicina
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'medicina' para se referir à **profissão ou área de estudo**?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'medicina' e 'medicamento'?
'Medicina' é um pouco mais amplo. Pode significar 'a droga' (como 'medicamento'), 'a área de estudo' ou 'o conceito de cura'. 'Medicamento' significa especificamente o produto farmacêutico ou a droga que você toma (como 'medication'). Eles são frequentemente intercambiáveis quando se fala de pílulas ou xaropes.
A palavra 'medicina' é usada da mesma forma que a palavra em português 'medicina' quando se refere a um médico?
Não. Em espanhol, você deve usar 'médico' (ou 'doctor') para a pessoa que pratica medicina. Você não pode dizer 'Voy a ver la medicina' (Vou ver a medicina); você deve dizer 'Voy a ver al médico/doctor'.