Como se diz "eu nomearei" em espanhol
A palavra espanhola para “eu nomearei” é “llamaré” — A1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Te llamaré cuando llegue al aeropuerto.
Eu ligarei para você quando eu chegar ao aeroporto.
Llamaré a mi perro 'Max' si lo adopto.
Eu darei o nome de 'Max' ao meu cachorro se eu o adotar.
Desde aquí llamaré a los niños para que vengan a cenar.
Daqui, chamarei as crianças para que venham jantar.
Regra do Futuro Simples
A terminação '-é' de 'llamaré' é a forma padrão de conjugar 'yo' (eu) no futuro simples em TODOS os verbos espanhóis, independentemente de terminarem em -ar, -er ou -ir. Isso é muito semelhante ao português, onde o futuro simples também tem terminações específicas para cada conjugação (ex: falarei, comerei, partirei).
Futuro Simples vs. Futuro Imediato
Você pode usar 'llamaré' (eu ligarei) para qualquer evento futuro. Para ações que ocorrerão muito em breve, falantes de espanhol frequentemente usam o futuro imediato: 'voy a llamar' (eu vou ligar). Em português, usamos 'vou ligar' com muito mais frequência do que o futuro simples ('ligarei') em conversas casuais.
Confundir Futuro com Condicional
Erro: “Usar 'llamaría' quando se quer dizer 'eu ligarei'.”
Correção: 'Llamaré' significa 'eu ligarei' (certeza, futuro). 'Llamaría' significa 'eu ligaria' (condicional ou sugestão polida), assim como em português.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.