Inklingo

Como se diz "eu sabia" em espanhol

A palavra espanhola paraeu sabiaé supeA2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA2

supe

VerbA2
Um personagem simples de livro de histórias com olhos arregalados, parecendo surpreso, enquanto uma lâmpada brilhante aparece subitamente e se ilumina intensamente acima de sua cabeça, simbolizando uma descoberta ou percepção súbita.

Exemplos

Supe la verdad ayer durante la reunión.

Eu descobri a verdade ontem durante a reunião.

Cuando supe que te ibas, me puse triste.

Quando eu fiquei sabendo que você ia embora, fiquei triste.

Intenté arreglar el coche, pero no supe cómo.

Eu tentei consertar o carro, mas não soube como (ou não consegui descobrir como).

Supe vs. Sabía

Esta palavra ('supe') é o pretérito perfeito simples, usado para falar sobre o momento em que você adquiriu conhecimento. Se você quiser falar sobre um conhecimento que possuía durante um período de tempo no passado, use a forma do imperfeito: 'Sabía que venías' (Eu sabia que você vinha).

Pretérito Irregular

O verbo 'saber' é altamente irregular no pretérito perfeito simples, usando a raiz 'sup-'. Este padrão é compartilhado com alguns outros verbos comuns, como 'tener' (tuve) e 'estar' (estuve).

Saber vs. Descobrir

Erro:Usar 'sabía' quando se quer expressar uma percepção súbita: 'Sabía la fecha ayer.' (Eu sabia a data ontem).

Correção: Use 'supe' para enfatizar a descoberta: 'Supe la fecha ayer.' (Eu descobri a data ontem). 'Sabía' significa que você possuía o conhecimento previamente.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.