Inklingo

Como se diz "eu viria" em espanhol

A palavra espanhola paraeu viriaé vendríaB1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholB1
verbB1
Primeira pessoa do singular (yo)
Uma única pessoa alegre está caminhando rapidamente por um caminho sinuoso em direção ao primeiro plano, carregando uma pequena mala, sugerindo chegada ou movimento em direção a um destino.

Exemplos

Si me invitaras, yo vendría sin pensarlo.

Se você me convidasse, eu viria sem pensar duas vezes.

¿Vendría usted a la reunión si termináramos temprano?

O senhor viria à reunião se terminássemos cedo?

Ella dijo que vendría tan pronto como pudiera.

Ela disse que viria assim que pudesse.

O Tempo Verbal Condicional (O 'Would' em Inglês)

Esta forma indica o que 'aconteceria' sob certas circunstâncias. É usada para situações hipotéticas ou pedidos educados. Em português, corresponde ao nosso Futuro do Pretérito (ex: eu viria).

Radical Irregular

A forma base 'venir' (vir) muda drasticamente para 'vendr-' antes de adicionar as terminações condicionais (-ía, -ías, -íamos, etc.). É um radical irregular, assim como em português (vir -> viria, mas ter -> teria).

Ferramenta de Polidez

Usar 'vendría' em vez de 'viene' (vem) torna um pedido muito mais suave e educado, como perguntar: 'O senhor viria?'

Usar o Radical Regular

Erro:Yo *veniría* a la cena.

Correção: Yo *vendría* a la cena. Lembre-se que 'venir' é um dos verbos irregulares no Condicional, assim como em português, onde o radical muda (viria, não 'veniria').

Confundir Condicional com Futuro

Erro:Mañana, yo vendría al trabajo. (Tentando expressar certeza)

Correção: Mañana, yo *vendré* al trabajo. Use o tempo Futuro ('vendré') para coisas que você tem certeza que acontecerão.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.