Inklingo

Como se diz "fiquem prontos" em espanhol

Portuguese → espanhol

prepárense

verboB1informal
Use esta forma quando estiver a dar uma instrução direta e informal a um grupo de pessoas para se prepararem para algo iminente.

Exemplos

¡Prepárense! El tren está a punto de salir.

Preparem-se! O comboio está prestes a sair.

preparen

/pre-PAH-rehn//pɾeˈpaɾen/

verboA2geral
Utilize esta tradução quando se referir à ação de colocar algo ou alguém em estado de prontidão, ou quando a instrução não for diretamente dirigida a 'vocês'.
Um grupo de chefs alegres com chapéus brancos atrás de um balcão de cozinha, segurando vários utensílios de cozinha e se preparando para cozinhar.

Exemplos

Preparen las mesas para la cena, por favor.

Preparem as mesas para o jantar, por favor.

¡Preparen sus maletas!

Preparem suas malas!

Espero que preparen algo de comer.

Espero que preparem algo para comer.

Quiero que ustedes preparen la presentación.

Quero que vocês preparem a apresentação.

A Regra da 'Troca'

Note como o final do verbo '-ar' normalmente usa 'a' (como em 'prepara-se' no presente), mas aqui muda para 'e'. Isso acontece quando você está dando um comando formal a um grupo (ustedes) ou falando sobre desejos/esperanças.

Não esqueça o 'n'

Erro:prepare

Correção: use 'preparen' quando estiver falando com mais de uma pessoa (vocês/ustedes).

Confusão entre 'preparen' e 'prepárense'

A confusão mais comum é usar 'preparen' quando se quer dar uma ordem direta a um grupo (o que exigiria 'prepárense'). Lembre-se que 'prepárense' é a forma reflexiva e imperativa para 'vocês' (ou 'vosotros' em algumas regiões), indicando que o grupo deve preparar-se a si mesmo para algo.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.