Como se diz "golpear" em espanhol
A palavra espanhola para “golpear” é “abofetear” — B1 nível.

Exemplos
Ella no quería abofetear al actor, pero era parte del guion.
Ela não queria dar um tapa no ator, mas fazia parte do roteiro.
La realidad lo abofeteó de repente.
A realidade deu-lhe um tapa de repente.
¡No me vuelvas a abofetear!
Não me dês outro tapa!
Uso da preposição 'a' com pessoas
Ao dar um tapa numa pessoa, é necessário usar a preposição 'a' antes do nome dela ou do pronome que a representa, como em 'Abofeteó a Juan' (Ele deu um tapa em Juan).
Um padrão regular
Embora seja uma palavra longa, segue exatamente o mesmo padrão de verbos como 'hablar' ou 'cantar' em todas as suas conjugações.
Usar 'pegar' vs 'abofetear'
Erro: “Usar 'abofetear' para significar bater em alguém com o punho.”
Correção: Use 'pegar' ou 'golpear' para bater em geral. 'Abofetear' significa especificamente bater com a palma da mão aberta no rosto.
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.