Como se diz "heróis" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “heróis” é “héroes” — use 'héroes' para se referir a figuras lendárias, mitológicas ou fictícias com qualidades excepcionais, ou para descrever pessoas reais que demonstraram grande coragem e bravura em situações críticas, como profissionais de saúde durante uma pandemia.
Use 'héroes' para se referir a figuras lendárias, mitológicas ou fictícias com qualidades excepcionais, ou para descrever pessoas reais que demonstraram grande coragem e bravura em situações críticas, como profissionais de saúde durante uma pandemia.
Saiba mais →Utilize 'valientes' quando quiser enfatizar a qualidade da coragem em um contexto mais geral ou épico, referindo-se a pessoas corajosas que realizam feitos notáveis, embora não necessariamente se tornem figuras centrais ou icônicas como 'héroes'.
Saiba mais →héroes
Exemplos
Los héroes de la Odisea viajaron por mares peligrosos.
Os heróis da Odisseia viajaram por mares perigosos.
bah-LYEN-tehsbaˈljentes

Exemplos
Los valientes siempre serán recordados por la historia.
Os corajosos sempre serão lembrados pela história.
Solo las valientes se atrevieron a cruzar el río helado.
Somente as corajosas ousaram cruzar o rio congelado.
Adjetivo como Substantivo
Você pode transformar um adjetivo em substantivo colocando um artigo definido (como 'los' ou 'las') na frente dele. Aqui, 'los valientes' significa 'as pessoas corajosas' (grupo masculino ou misto).
Confusão entre 'héroes' e 'valientes'
A principal confusão surge ao traduzir 'heróis' para 'valientes'. Lembre-se que 'héroes' é mais específico para figuras admiráveis ou lendárias, enquanto 'valientes' foca na qualidade da coragem em si, sendo um termo mais amplo.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
