Inklingo

Como se diz "madrugada" em espanhol

Portuguese → espanhol

madrugada

mah-droo-GAH-dahmaðɾuˈɣaða

nounA2informal
Use 'madrugada' para se referir ao período exato entre a meia-noite e o amanhecer, especialmente quando se quer enfatizar o silêncio ou a quietude dessa hora.
Uma paisagem tranquila ao amanhecer com um céu azul escuro fazendo a transição para uma luz laranja suave no horizonte sobre uma casa silenciosa.

Exemplos

Me gusta estudiar de madrugada porque todo está en silencio.

Gosto de estudar de madrugada porque tudo está em silêncio.

El tren sale a las tres de la madrugada.

O trem sai às três da manhã.

Trabajamos hasta la madrugada para terminar el proyecto.

Trabalhamos até altas horas da madrugada para terminar o projeto.

Uso de 'de' com Madrugada

Para dizer 'no início da manhã', use a expressão 'de madrugada', em vez de 'en la madrugada' (que soa estranho, pois 'madrugada' já carrega a ideia de tempo).

Substantivo Feminino

Esta palavra é feminina, portanto, use sempre 'la' ou 'una' com ela (ex: 'la madrugada').

Madrugada vs. Mañana

Erro:Usar 'mañana' para se referir às 3:00 da manhã.

Correção: Use 'madrugada' para as horas entre a meia-noite e o nascer do sol. 'Mañana' é geralmente usado para o período entre o nascer do sol e o almoço.

alba

AHL-bahˈalba

nounB1
Use 'alba' para se referir ao momento do amanhecer, ao nascer do sol, ou ao período imediatamente anterior a ele, associado ao início do dia.
Uma paisagem pacífica mostrando o sol começando a aparecer sobre uma cordilheira distante, lançando luz suave rosa e laranja pelo céu.

Exemplos

Los pescadores salieron al mar al alba.

Os pescadores saíram para o mar ao amanhecer.

Me gusta caminar por la playa durante el alba.

Gosto de caminhar na praia durante a madrugada.

A Regra do 'A'

Embora 'alba' seja uma palavra feminina, usamos 'el' (el alba) em vez de 'la' no singular. Isso é para evitar que os dois sons de 'a' se choquem. Se você a colocar no plural, ela volta a ser 'las': 'las albas'.

Confusão de Gênero

Erro:Usar 'la alba'.

Correção: Diga 'el alba'. Assim como 'el agua' ou 'el hambre' em espanhol, palavras que começam com um 'a' tônico usam 'el' para melhor fluidez.

Confusão entre 'madrugada' e 'alba'

A principal confusão surge ao usar 'madrugada' quando se quer falar do nascer do sol ('alba'). Lembre-se que 'madrugada' é o período escuro antes do amanhecer, enquanto 'alba' foca no momento em que o dia começa a clarear.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.