Como se diz "não ataque" em espanhol
A palavra espanhola para “não ataque” é “ataques” — B2 nível.

Exemplos
Te pido que no ataques su reputación públicamente.
Peço que você não ataque a reputação dele publicamente.
Si tú ataques primero, tendrás la ventaja.
Se você atacar primeiro, terá a vantagem. (Uso coloquial substituindo o indicativo)
¡No ataques al equipo contrario, solo defiéndete!
Não ataque o time adversário, apenas se defenda!
A Forma do Subjuntivo
Esta forma ('ataques') é a terminação verbal especial usada quando a ação não é certa, ou quando você expressa desejos, dúvidas ou pedidos sobre o que o 'tu' informal faz: 'Quiero que tú ataques' (Eu quero que você ataque). É o equivalente ao nosso subjuntivo: 'Quero que tu ataques'.
Mudança Ortográfica (C para QU)
O verbo 'atacar' é majoritariamente regular, mas seu radical muda de 'c' para 'qu' sempre que vem antes de um 'e' (como no subjuntivo e no pretérito) para manter o som forte de 'k'. Isso é diferente do português, onde 'atacar' é regular em todas as formas (ex: tu ataques, tu atacaste).
Confundir Subjuntivo e Indicativo
Erro: “Usar a forma normal do presente ao expressar um desejo: 'Espero que tú atacas'.”
Correção: Você deve usar a forma do subjuntivo: 'Espero que tú ataques'. Essa mudança sinaliza que a ação é desejada, não um fato. Em português, seria 'Espero que tu ataques'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.