Inklingo

Como se diz "crises" em espanhol

Portuguese → espanhol

ataques

ah-TAH-kehs[aˈta.kes]

nounB1informal
Use 'ataques' quando se referir a um início súbito e intenso de uma emoção ou condição, como ansiedade, pânico ou epilepsia.
Uma ilustração de livro de histórias de alta qualidade mostrando três setas distintas, estilizadas e de cores vivas, voando rapidamente em direção a um único escudo de alvo azul, estacionário.

Exemplos

Sufro de ataques de pánico cuando estoy en lugares cerrados.

Sofrjo de crises de pânico quando estou em locais fechados.

Los ataques de ansiedad son cada vez más comunes.

As crises de ansiedade estão se tornando cada vez mais comuns.

La ciudad sufrió varios ataques aéreos durante la guerra.

A cidade sofreu vários ataques aéreos durante a guerra.

Recibimos muchos ataques informáticos esta semana.

Recebemos muitos ataques de computador esta semana.

Forma do Plural

Esta palavra é o plural de 'ataque' (ataque). Como 'ataque' termina em vogal, basta adicionar '-s' para formar o plural, assim como no português (ex: ataque -> ataques).

emergencias

eh-mehr-HEHN-see-ahse.meɾˈxen.sjas

nounA1formal
Utilize 'emergencias' para descrever situações imprevistas e urgentes que requerem atenção imediata, como acidentes ou problemas médicos graves.
Uma ambulância vermelha brilhante e um caminhão de bombeiros correndo por uma estrada com luzes piscando, representando múltiplas emergências urgentes.

Exemplos

Los servicios de emergencia llegaron rápidamente al lugar del accidente.

Os serviços de emergência chegaram rapidamente ao local do acidente.

Hubo varias emergencias médicas durante el concierto.

Houve várias emergências médicas durante o show.

En caso de emergencias, llame al número de ayuda.

Em caso de emergências, ligue para o número de ajuda.

Sempre Feminino no Plural

Esta palavra é sempre usada com artigos e adjetivos femininos no plural (las emergencias, unas emergencias serias). Em português, 'emergência' é feminino, mas o plural 'emergências' é usado de forma semelhante.

Usando o Singular para Serviços

Erro:Fui a la emergencia del hospital.

Correção: Fui a emergencias del hospital. (Ao se referir ao departamento, o plural é comum e parece mais natural, assim como em português dizemos 'Vou ao pronto-socorro' ou 'Vou às emergências').

A diferença entre 'ataques' e 'emergencias'

A confusão mais comum é usar 'ataques' para situações de emergência geral. Lembre-se que 'ataques' foca na súbita manifestação de um evento, enquanto 'emergencias' refere-se à situação de perigo ou urgência em si.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.