Como se diz "crises" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “crises” é “ataques” — use 'ataques' quando se referir a um início súbito e intenso de uma emoção ou condição, como ansiedade, pânico ou epilepsia.
ataques
ah-TAH-kehs[aˈta.kes]

Exemplos
Sufro de ataques de pánico cuando estoy en lugares cerrados.
Sofrjo de crises de pânico quando estou em locais fechados.
Los ataques de ansiedad son cada vez más comunes.
As crises de ansiedade estão se tornando cada vez mais comuns.
La ciudad sufrió varios ataques aéreos durante la guerra.
A cidade sofreu vários ataques aéreos durante a guerra.
Recibimos muchos ataques informáticos esta semana.
Recebemos muitos ataques de computador esta semana.
Forma do Plural
Esta palavra é o plural de 'ataque' (ataque). Como 'ataque' termina em vogal, basta adicionar '-s' para formar o plural, assim como no português (ex: ataque -> ataques).
emergencias
eh-mehr-HEHN-see-ahse.meɾˈxen.sjas

Exemplos
Los servicios de emergencia llegaron rápidamente al lugar del accidente.
Os serviços de emergência chegaram rapidamente ao local do acidente.
Hubo varias emergencias médicas durante el concierto.
Houve várias emergências médicas durante o show.
En caso de emergencias, llame al número de ayuda.
Em caso de emergências, ligue para o número de ajuda.
Sempre Feminino no Plural
Esta palavra é sempre usada com artigos e adjetivos femininos no plural (las emergencias, unas emergencias serias). Em português, 'emergência' é feminino, mas o plural 'emergências' é usado de forma semelhante.
Usando o Singular para Serviços
Erro: “Fui a la emergencia del hospital.”
Correção: Fui a emergencias del hospital. (Ao se referir ao departamento, o plural é comum e parece mais natural, assim como em português dizemos 'Vou ao pronto-socorro' ou 'Vou às emergências').
A diferença entre 'ataques' e 'emergencias'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

