Inklingo

Como se diz "emergências" em espanhol

Portuguese → espanhol

emergencias

eh-mehr-HEHN-see-ahse.meɾˈxen.sjas

nounA1geral
Use esta tradução para se referir a situações de perigo ou necessidade imediata, especialmente em contextos médicos, de segurança ou desastres.
Uma ambulância vermelha brilhante e um caminhão de bombeiros correndo por uma estrada com luzes piscando, representando múltiplas emergências urgentes.

Exemplos

Hubo varias emergencias médicas durante el concierto.

Houve várias emergências médicas durante o show.

En caso de emergencias, llame al número de ayuda.

Em caso de emergências, ligue para o número de ajuda.

Sempre Feminino no Plural

Esta palavra é sempre usada com artigos e adjetivos femininos no plural (las emergencias, unas emergencias serias). Em português, 'emergência' é feminino, mas o plural 'emergências' é usado de forma semelhante.

Usando o Singular para Serviços

Erro:Fui a la emergencia del hospital.

Correção: Fui a emergencias del hospital. (Ao se referir ao departamento, o plural é comum e parece mais natural, assim como em português dizemos 'Vou ao pronto-socorro' ou 'Vou às emergências').

urgencias

oor-HEN-see-asuɾˈxen.sjas

nounB1geral
Use esta tradução para situações que exigem atenção rápida e solução imediata, muitas vezes no âmbito profissional ou de tarefas pendentes.
Uma mesa de madeira simples com uma pilha de papéis. Um papel no topo está brilhando em vermelho vivo e soltando vapor, simbolizando visualmente um assunto urgente que requer atenção imediata.

Exemplos

El gerente tiene que solucionar las urgencias antes de la reunión.

O gerente tem que resolver as urgências antes da reunião.

Las urgencias del país requieren atención inmediata.

As urgências do país requerem atenção imediata.

Plural para Coleção

Neste sentido, usar o plural 'urgencias' implica uma coleção ou lista de coisas que são urgentes, em vez da qualidade abstrata de 'urgência' (que é 'la urgencia', no singular). É semelhante a como em português usamos 'as prioridades' para falar de várias coisas importantes.

Confusão entre 'emergencias' e 'urgencias'

A principal confusão surge ao usar 'emergencias' para tarefas gerais que precisam de atenção rápida. Lembre-se que 'emergencias' em espanhol foca mais em situações críticas e imprevistas, enquanto 'urgencias' abrange uma gama maior de pendências que precisam ser resolvidas logo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.