Como se diz "não espere" em espanhol
A palavra espanhola para “não espere” é “esperes” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Necesito que tú esperes hasta que yo llegue.
Preciso que você espere até que eu chegue.
No esperes que sea fácil; tienes que practicar mucho.
Não espere que seja fácil; você tem que praticar muito.
Ojalá esperes un milagro, pero no cuentes con ello.
Espero que você espere por um milagre, mas não conte com isso.
Duas Funções de 'Esperes'
'Esperes' é a forma usada para 'você (tú)' em duas situações: ao dar uma ordem negativa ('No esperes') E quando a ação é incerta, desejada ou duvidosa (ex: 'Quiero que esperes').
O Gatilho do Subjuntivo
Você deve usar 'esperes' (a forma verbal especial) após expressões de desejo, emoção, dúvida ou necessidade, frequentemente introduzidas por 'que' (ex: 'Es bueno que esperes').
Misturando Indicativo e Subjuntivo
Erro: “Quiero que tú esperas aquí.”
Correção: Quiero que tú esperes aquí. (O desejo do primeiro verbo 'quiero' força o segundo verbo a assumir a forma especial 'esperes'.)
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.