Inklingo

Como se diz "observações" em espanhol

Portuguese → espanhol

comentarios

koh-men-TAH-ree-ohs/komenˈtaɾjos/

nounA2geral
Use 'comentarios' quando 'observações' se referir a opiniões, críticas ou impressões gerais sobre algo, como num debate ou análise.
Uma ilustração simples mostrando uma folha de papel grande e simples centralizada em um fundo, com três pequenos post-its coloridos e distintos anexados às bordas, simbolizando comentários escritos ou feedback.

Exemplos

¿Qué comentarios tienes sobre el nuevo diseño de la página web?

Que comentários você tem sobre o novo design do site?

Recibimos muchos comentarios positivos después del concierto.

Recebemos muitos comentários positivos após o show.

Por favor, lean los comentarios del profesor antes de entregar el trabajo final.

Por favor, leia as notas/o feedback do professor antes de entregar o trabalho final.

Plural Masculino

Lembre-se que 'comentarios' é um substantivo masculino no plural, então qualquer adjetivo que o descreva também deve ser masculino e plural (ex: 'comentarios interesantes').

Usar o Singular vs. Plural

Erro:Usar 'un comentario' quando você quer dizer uma coleção de feedback, ou usar a forma verbal no singular: 'El comentarios es bueno.'

Correção: Sempre use o plural 'comentarios' e o verbo no plural 'son' ao se referir a múltiplas observações: 'Los comentarios son buenos.'

declaraciones

deh-klah-rah-SYOH-nehs/de.kla.ɾaˈθjo.nes/

nounB1formal/geral
Utilize 'declaraciones' quando 'observações' se referir a declarações formais, pronunciamentos ou manifestações públicas feitas por alguém, especialmente em contextos políticos ou oficiais.
Uma pessoa está em um pódio simples de madeira, falando em um microfone preto, representando uma declaração pública oficial.

Exemplos

Las declaraciones del presidente causaron controversia.

As declarações do presidente causaram controvérsia.

El juez escuchó las declaraciones de los testigos.

O juiz ouviu o depoimento das testemunhas.

Ella se negó a hacer declaraciones a la prensa.

Ela se recusou a fazer declarações à imprensa.

Sempre no Plural Neste Contexto

Ao falar sobre observações oficiais ou depoimentos, a forma plural 'declaraciones' é quase sempre usada, mesmo que a tradução em português use uma ideia singular como 'depoimento' ou 'declaração'.

Confusão entre Singular/Plural

Erro:Usar 'una declaración' ao se referir a um conjunto de comentários públicos.

Correção: Use 'las declaraciones' para o conjunto de observações, ou 'um comentário' para um comentário único e específico.

Evite confundir 'comentarios' e 'declaraciones'

A principal confusão surge ao usar 'comentarios' para declarações formais ou oficiais, onde 'declaraciones' seria mais apropriado. Lembre-se que 'declaraciones' implica um ato de expressar algo publicamente ou oficialmente, enquanto 'comentarios' são geralmente opiniões mais gerais.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.