Inklingo

Como se diz "pareceria" em espanhol

Portuguese → espanhol

parecería

verboB1neutro
Use 'parecería' para expressar uma opinião suave, uma suposição ou uma situação hipotética no futuro, indicando o que pareceria ser o caso.

Exemplos

Parecería que el tren se ha retrasado otra vez.

Pareceria que o comboio se atrasou outra vez.

pareciera

pah-reh-SEE-eh-rahpa.ɾeˈsje.ɾa

verboB2neutro/formal
Utilize 'pareciera' em construções que sugerem uma comparação ou para expressar uma ação ou estado que pode parecer real, mas é incerto ou hipotético, muitas vezes em contextos mais polidos ou hesitantes.
Uma criança pequena está em uma colina gramada, olhando para um vale cheio de névoa branca e suave. À distância, uma silhueta indistinta e nebulosa sugere a forma de um objeto grande.

Exemplos

Actúa como si pareciera que sabe todo sobre el tema.

Ele age como se parecesse que sabe tudo sobre o tema.

Habla de la película como si pareciera un experto.

Ele fala sobre o filme como se parecesse um especialista.

Si pareciera un buen momento, te llamaría inmediatamente.

Se parecesse um bom momento, eu te ligaria imediatamente.

Yo sentí que pareciera que nadie me entendía.

Eu senti como se parecesse que ninguém me entendia.

O Passado Hipotético

Esta forma ('pareciera') é uma das duas maneiras de formar a 'forma especial do passado' (pretérito imperfeito do subjuntivo) do verbo 'parecer'. Usamos isso ao falar sobre desejos, dúvidas ou condições passadas que são irreais ou contrárias ao fato.

Uso com 'Como Si'

Quando você usa a expressão 'como si' (como se), o verbo que a segue deve estar sempre nesta forma especial do passado, mesmo que você esteja falando sobre o presente: 'Habla como si pareciera un rey' (Ele fala como se parecesse um rei).

Confundindo -ra e -se

Erro:Usar a forma menos comum 'pareciese' quando você geralmente ouve 'pareciera'.

Correção: Tanto 'pareciera' quanto 'pareciese' estão perfeitamente corretos e são intercambiáveis, mas as formas '-ra' são muito mais comuns no espanhol falado do dia a dia.

Confundindo com o Condicional

Erro:Usar 'parecería' (o condicional) em vez de 'pareciera' após frases como 'si' (se).

Correção: Ao montar uma situação hipotética, 'si' (se) geralmente exige a forma especial do passado: 'Si pareciera...' (Se parecesse...), e não 'Si parecería...'

Confusão entre 'parecería' e 'pareciera'

A confusão mais comum é usar 'pareciera' quando o contexto pede uma simples suposição ou hipótese futura, que é o domínio de 'parecería'. Lembre-se que 'parecería' é mais direto para expressar o que 'pareceria' ser, enquanto 'pareciera' muitas vezes introduz uma comparação ou uma incerteza mais elaborada.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.