Como se diz "passá-lo" em espanhol
A palavra espanhola para “passá-lo” é “pasarlo” — A1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Lo pasamos muy bien en la fiesta.
Nós nos divertimos muito na festa.
Espero que vayas a pasarlo de maravilla.
Espero que você vá se divertir maravilhosamente.
¿Cómo lo estás pasando?
Como você está aproveitando? / Como está indo para você?
O Mistério do 'Lo'
Nesta frase, a palavra 'lo' (isso/o) nem sempre se refere a um objeto específico. É apenas uma parte fixa da expressão usada para falar sobre sua experiência geral. Para falantes de português, lembre-se que em espanhol o pronome oblíquo vem depois do verbo no infinitivo/gerúndio, diferente do português onde geralmente viria antes ou ligado ao infinitivo (ex: 'passá-lo').
Movimento dos Pronomes
Quando você usa a forma conjugada (como 'lo paso'), o 'lo' se move para a frente. Quando você usa a forma base (pasarlo) ou um imperativo (pásalo), ele fica grudado no final.
Esquecer o 'Lo'
Erro: “Pasamos bien ayer.”
Correção: Lo pasamos bien ayer. Você deve incluir o 'lo' ao descrever como foi sua experiência. Em português, diríamos 'Nós nos divertimos bem ontem', mas em espanhol a estrutura exige o pronome.
Outros significados de “pasarlo”
“pasarlo” também pode significar:
- entregando um objeto a alguém(A2)
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.