Inklingo

Como se diz "planejá-lo" em espanhol

A palavra espanhola paraplanejá-loé pensarloA2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA2
Verb (Infinitive Phrase)A2
Uma ilustração de livro de histórias de uma criança pequena sentada no chão com o queixo apoiado na mão, pensando profundamente, simbolizando consideração.

Exemplos

Necesitas pensarlo bien antes de decidir.

Você precisa pensar bem nisso antes de decidir.

Quiero pensarlo un poco más y luego te digo.

Quero pensar um pouco mais nisso e depois te digo.

Es una buena oferta, pero debemos pensarlo.

É uma boa oferta, mas temos que pensar nisso.

O Pronome Anexado

A palavra 'pensarlo' é o verbo base 'pensar' mais o pronome 'lo' (o), significando 'isso' ou 'aquilo'. Esta forma ('pensar' + 'lo') só é usada quando o verbo está no infinitivo, geralmente após outro verbo como 'deber' (dever) ou 'querer' (querer).

Regra de Colocação do Pronome

Quando 'pensar' é conjugado (ex: 'eu penso', 'ela pensou'), o pronome 'lo' deve se destacar e mover-se para a frente do verbo conjugado: 'Lo pienso' (Eu penso nisso), 'Lo pensamos' (Nós pensamos nisso). Isso é diferente do Português, onde o pronome oblíquo geralmente vem depois do verbo conjugado (Ex: 'Eu penso nisso').

Mudança de Radical

O verbo base 'pensar' tem mudança de radical: o 'e' muda para 'ie' nas formas do presente do indicativo, exceto para 'nosotros' (nós) e 'vosotros' (vós).

Colocar o Pronome no Lugar Errado

Erro:Yo quiero lo pensar.

Correção: Yo quiero pensarlo. (OU: Yo lo quiero pensar.) Ao usar dois verbos, 'lo' pode se anexar ao infinitivo ou preceder o primeiro verbo conjugado.

Esquecer o Acento no Gerúndio

Erro:Estoy pensando lo.

Correção: Estoy pensándolo. Ao anexar 'lo' ao gerúndio (a forma -ndo), você deve adicionar um acento para manter a sílaba tônica original, que no Português seria 'Estou pensando nisso'.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.