Como se diz "preferir" em espanhol
A palavra espanhola para “preferir” é “preferir” — A1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Yo prefiero el té verde.
Eu prefiro chá verde.
Ellos prefieren ir a la playa en lugar de ir a la montaña.
Eles preferem ir à praia em vez de ir à montanha.
Mi jefe prefirió que termináramos el informe hoy mismo.
Meu chefe preferiu que terminássemos o relatório hoje.
Troca vocálica de e para ie
No presente do indicativo, o 'e' no meio da palavra muda para 'ie' para todas as pessoas, exceto 'nosotros' e 'vosotros'. Pense nisso como se a palavra ganhasse uma letra extra quando está sob estresse!
Comparando duas coisas
Ao dizer que você prefere uma coisa a outra, o espanhol usa 'a' onde o português usaria 'a' ou 'em vez de'. Por exemplo: 'Prefiero el azul a el rojo' (Eu prefiro o azul ao vermelho).
Regra do sujeito duplo
Se você prefere que outra pessoa faça algo, use 'que' seguido de uma forma verbal especial (o subjuntivo). Se você está falando de si mesmo, use apenas o verbo básico (o infinitivo).
Não diga 'que' ao comparar
Erro: “Prefiero pizza que pasta.”
Correção: Prefiero pizza a la pasta. (Use 'a' ao comparar com 'preferir'.)
Mudança radical no passado
Erro: “Él preferió la carne.”
Correção: Él prefirió la carne. (No passado, nas formas 'ele/ela' e 'eles/elas', o 'e' muda para 'i'.)
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.